2.5. FGD Transcription and Reports Test
Acoustics recordings were transcribed verbatim; Hausa trainings had been transcribed into English by bilingual analysis team. FGD records were allotted to 4 categories of 2 programmers each. Programmers are equal guided those who facilitated and transcribed the FGDs. Each people member on our own hand-coded her appointed transcript by reviewing each series, expression, and part to spot the original principal designs. Later, each coding people fulfilled independently following with all of different teams, for overview and combination of independently assessed and coded transcripts into your final post. This period got been successful with a joint post on each of the 5 groupsa€™ completed records from whole staff (a panel of 10 analysts from 4 associations, facilitated by two public technology professors). In this particular recognition system, codes and motifs were reviewed for articles from the context regarding the file and thematically in terms of the overall meeting instructions. The resultant records happened to be mixed into one matrix to produce artistic maps regarding the words that showed the themes uncovered during test.